Sometimes I get in a mood to read historical novels, especially mysteries. And I'm interested in World War One and the British home-front and the aftermath.
So, I've been reading the first in a series of mysteries by Jacqueline Winspear, "Maisie Dobbs", which starts about ten years after the war and deals with the lingering physical and mental effects of the war on all kinds of people (including Maisie herself, who had been a nurse at the front and is now a private detective of sorts).
I just wish I liked it better. Because there's a series! If I like the first book of a series, it's like winning a book-lottery, with a treasure trove in front of me. Buuuut, not so much. It's not a bad book by any means, and I like the acknowledgement of the lingering scars the war left on people and how they're still dealing with it a decade later.
But there are some style choices that, for whatever reason, I find myself unable to get past. First and foremost: THE NAME PROBLEM. People use each others' names ALL THE TIME, as does the narrative voice. You'd think no one had ever heard of PRONOUNS.
For instance, second paragraph of Chapter 24 (TWENTY-FOUR, so it isn't like we need to be introduced to either our main character or her faithful sidekick anymore!):
I mean COME ON. He doesn't go by the full "Billy Beale" as a stage name or something, like an inverse Cher. And Maisie's first three dialogue sections after this paragraph all go:
"Yes, I do, Billy. [...]"
"Billy. You don't need to be a toff. [...]"
"It's taken care of, Billy. [...]"
(And "It could be risky, Billy" and "The sooner the better, Billy". OH GOD WHAT'S YOUR SIDEKICK'S NAME AGAIN I MIGHT HAVE FORGOTTEN.)
Sometimes I think the British class system is the best thing that could have happened to this author, since then she has a great excuse for constantly having Billy (Billy Beale!) end every line to Maisie with "Yes, Miss", "Thank you, Miss", "Can't say as there is, Miss".
Sigh. I'm up to page 246 out of 292 and I know nothing is going to change, but I guess I imagined I might get adjusted to it. (SPOILER: NOPE.)
So, I've been reading the first in a series of mysteries by Jacqueline Winspear, "Maisie Dobbs", which starts about ten years after the war and deals with the lingering physical and mental effects of the war on all kinds of people (including Maisie herself, who had been a nurse at the front and is now a private detective of sorts).
I just wish I liked it better. Because there's a series! If I like the first book of a series, it's like winning a book-lottery, with a treasure trove in front of me. Buuuut, not so much. It's not a bad book by any means, and I like the acknowledgement of the lingering scars the war left on people and how they're still dealing with it a decade later.
But there are some style choices that, for whatever reason, I find myself unable to get past. First and foremost: THE NAME PROBLEM. People use each others' names ALL THE TIME, as does the narrative voice. You'd think no one had ever heard of PRONOUNS.
For instance, second paragraph of Chapter 24 (TWENTY-FOUR, so it isn't like we need to be introduced to either our main character or her faithful sidekick anymore!):
Billy Beale sat in the chair in front of Maisie Dobbs, his hands working around and around the fabric on the perimeter of his cap, which he had taken off when he came to answer Maisie's call. Maisie had lost no time in telling Billy Beale why he had been summoned, and how she needed him to help her.
I mean COME ON. He doesn't go by the full "Billy Beale" as a stage name or something, like an inverse Cher. And Maisie's first three dialogue sections after this paragraph all go:
"Yes, I do, Billy. [...]"
"Billy. You don't need to be a toff. [...]"
"It's taken care of, Billy. [...]"
(And "It could be risky, Billy" and "The sooner the better, Billy". OH GOD WHAT'S YOUR SIDEKICK'S NAME AGAIN I MIGHT HAVE FORGOTTEN.)
Sometimes I think the British class system is the best thing that could have happened to this author, since then she has a great excuse for constantly having Billy (Billy Beale!) end every line to Maisie with "Yes, Miss", "Thank you, Miss", "Can't say as there is, Miss".
Sigh. I'm up to page 246 out of 292 and I know nothing is going to change, but I guess I imagined I might get adjusted to it. (SPOILER: NOPE.)
no subject
Date: 2014-01-23 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 04:28 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 05:27 pm (UTC)I wish I could believe that this author was harking back to an older style of fiction writing on purpose! But my slack-cutting knife is just not sharp enough these days, it seems.
no subject
Date: 2014-01-23 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 05:28 pm (UTC)I sadly will not be reading any more of the books. Dammitall, I thought I might be on to a good thing.
no subject
Date: 2014-01-23 05:58 pm (UTC)1910s mysteries
(overall a great site for scoping out mysteries of particular subgenres/periods/etc. I wish there were one for sff!)
no subject
Date: 2014-01-23 06:45 pm (UTC)This was just an unfortunate case where I saw someone rec the Maisie Dobbs series enthusiastically on Metafilter and I trusted them unwisely. Uncalibrated!
no subject
Date: 2014-01-23 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 08:25 pm (UTC)But, oddly, I just watched a House Hunters Int'l yesterday where the realtor actually did that! She kept saying the client's name over and over... "In this room, Mary..." "Mary, over here is the..." "Mary, blah, blah..." I've never heard anything like that in real life. Really bizarre!
no subject
Date: 2014-01-23 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-24 01:23 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 10:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-24 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-25 06:36 pm (UTC)